ia play

the good life in a digital age

build your own job title

In the old days job titles were created by grabbing a bit of Latin/Greek and adding ‘er’ or ‘or’ to it. The suffix just means “one who does”.

Something of the bits of Latin /Greek are obvious, some not:

Carpenter=wagons, Cooper=vats, Plumber=lead, Lawyer=law, Miner=digging, Baker=roasting, Butcher=slaughtering goats, Doctor=teaching, Teacher=also teaching, Farmer=collecting tax/rent, Soldier=being paid, Tinker=jingles, Tailor=cuts, Dyer= dark/secrets

Vicar interestingly just means substitute or deputy.

And who slaughtered anything that wasn’t a goat? (I’m putting the etymological dictionary away now).

It seems for a modern job title that a single word is not enough. You need a combination of object and activity.

Possible objects in my professional sphere:

    project/programme
    product
    business
    content
    user experience
    customer experience
    usability
    interaction
    systems
    software
    applications
    development
    technical
    information
    accessibility
    search
    web
    digital
    online
    intranet
    e-commerce
    sharepoint

Posssible activities:

    manager
    analyst
    architect
    designer
    producer
    engineer

Some people seem to feel hemmed in by the activities bit and choose something vaguer. This usually implies they will only produce opinions not things e.g.

    consultant
    expert
    specialist
    professional

In the public and non-profit sector you also get ‘officer’ as in police officer but also projects officer or knowledge officer. This usually just means one who holds an office and seems to be a way of avoiding saying ‘man’. “Head of” is similar but usually at the opposite end of the hierarchy.

All combinations of object and activity are plausible and many are common. Although so far I only know one Usability and experience design oompa-loompa.

Written by Karen

August 26th, 2009 at 8:22 pm

Posted in career,ucd,words